A State Spanish Court Interpreter certification examination is a rigorous exam that requires intensive training and access to practices. The Court Interpreter course includes the finest online interpreting laboratory in the market.
You will be able to practice numerous court cases as if they were in an actual court proceeding. The material presented in each lecture is immediately practiced in the online laboratory to make sure that you are able not only to memorize the transfer of a word or phrase, but also are able to interpret as it is required in a court of law. You will learn how to interpret in any civil deposition and any other legal proceeding in the criminal and in the civil jurisdictions.
Instructor(s):Nestor Wagner
Nestor Wagner is a certified Court and Medical Interpreter who has been teaching interpreting courses since 1990. He has the highest pass rate of certified court interpreters in the nation. He has published several books in the interpreting community. Mr. Wagner is involved in the examination process for Immigration Interpreters and Analytical Linguists. He participates as speakers in national and international conferences on Criminal, Civil and Immigration Court terminology, advanced interpreting skills, and localization in the transfer of legal and non-legal terminology. Mr. Wagner holds a Master degree from the University of Washington.
Requirements:
Hardware Requirements:
- This course can be taken on either a PC or Mac.
Software Requirements:
- PC: Windows 8 or later.
- Mac: macOS 10.6 or later.
- Browser: The latest version of Google Chrome or Mozilla Firefox are preferred. Microsoft Edge and Safari are also compatible.
- Adobe Acrobat Reader.
- Software must be installed and fully operational before the course begins.
Other:
- Email capabilities and access to a personal email account.
Instructional Material Requirements:
The instructional materials required for this course are included in enrollment and will be available online.
Hide Syllabus
Lesson 1
- Interpreting Criminal Proceedings I
- Arraignment
- Pre-trial Hearings
- Preliminary Hearings
- Criminal Terminology
- Trials
- Sentencing
- Progress Reports
- Probation Violation Hearings
- Colloquialisms
- Simultaneous Techniques
- Consecutive Techniques
- Criminal Offenses in the State Jurisdiction
- Interpreting Laboratory Practices
- Interpreting Criminal Proceedings II
- Misdemeanors in State Court
- Felonies in State Court
- Waivers and Plea Forms
- DUI/DWI – Driving under the influence/Driving while intoxicating
- Domestic Violence
- Drug Terminology
- Drug Possession cases
- Firearms Terminology
- Fingerprint Terminology
- Gang Terminology
- Juvenile Court Terminology
- Children's Court Terminology
- Typical Court Proceedings – Misdemeanors
- Typical Court Proceedings – Felonies
- Interpreting Laboratory Practices
- Sight Translation for Court Interpreters
- Principles of localization
- Re-structuring techniques
- Equivalent legal structures
- Interferences – Filtering syntactical and grammatical interferences
- Style in the delivery
- Exam taking techniques - Objective versus subjective grading
- Transferring of low, regular and high register documents into the opposite language
- Formal criminal and civil vocabulary and the equivalent transfer
- Interpreting Laboratory Practices
Hide Syllabus